blush vi. 1.脸红,惭愧。 2.害臊,怕羞,忸怩 (at, for)。 3.呈现红色。 blush for sb. 替某人脸红。 blush to the roots of one's hair 脸红到发根,极度羞愧。 He did not blush to (do). 他厚颜无耻地(做)…。 vt. 1.把…弄红。 2.因脸红而表露出(真实情感等)。 blush one's truth 因脸红而表露出真情。 n. 红脸;红色;〔古语〕一见,一瞥。 at [on] (the) first blush 猛一见,骤然看来。 blush at one's words 因失言而脸红。 blush for [with] shame 羞愧得脸红。 put (sb.) to the blush 使(某人)窘得脸红。 Spare my blushes 别让我脸红了[不要过分夸赞我了]。 n. -er 胭脂。 adj. -ful (使人)脸红的。 adv. -ingly